Matavimas
Roletai 1
AntfasadosutiesiaiskreipiančiosiomisSK,SK+MKTmontuojamasroletasskirtaslangoangosįrengimuipastatųišorinėsesienose,naudojamastiekstatomuose,tiekjauesamuosepastatuose.
Theblindismountedinawindowrecesswithangularorstraightguides.SK,SK+MKTisintendedforawindowopeninginwindowrecessesinbothbuildingsunderconstructionandalreadyexistingones.
Roletai 2
Theroller-blindmountedonthefacade,straightguides.
shutterheight:H=W+S
Theblindismountedinthewindowrecesswithangularorstraightguides.
shutterheight:H=W
*MKT-mosquitonet
Roletai 3
Gidai ir profilis
TIESUS VADOVAS
53 psl.

KAMPINIS VADOVAS
PK 53

Dvigubas kreiptuvas
PPDO 53

TIESUS VADOVAS
PP 68

ProfilisPA39

*Didesniems dydžiams:
PA39 profilis bus pakeistas PA43 profiliu – šis profilis daugiausia skiriasi dydžiu ir atrodo praktiškai identiškai.
The53 psl. guide will be replaced with thePP 68 guide.
Komponentaiišorinės roletai

1. SK/11 - RITINIŲ DĖŽĖS VIRŠUS
2. SK/21 - ROLETAI DĖŽUTĖS APAČIA
3. BS 45 DĖŽUTĖS ŠONINIS DANGTELIS
4. AŠTUNIAKAMPIS VAMZDIS
5. PRITAIKYMO ŽIEDAS
6. TURĖTOJAS
7. GUOLIS
8. SUKAMASIS RATAS
9. LAMELAE SLYDIKLIS GIDOVUOJE
10. PAKABA
11. ALIUMINIO PROFILIO RITININĖS ŽALIUZĖS
12. KIŠTUKŲ PROFILIAI
13. APATINIS JUOSTELIS
14. APATINIS JUOSTELĖS KIMŠTUKAS
15. VADOVAS
*Visi matmenys pateikti milimetrais
SCREEN išorinės roletai 1
Ilgasirberūpesčiųžaliuziųveikimaspriklausonetiknuoaukštosjųgamyboskokybės,betirnuoteisingomontavimobeisurinkimo.Kadžaliuzėidealiaitiktų,pasirinktavietaturibūtitinkamaiirkruopščiaiparinkta.
DimensionsAandBwillbethedimensionsofthefinishedproduct.
*Wecannotproducescreenblinds,wherebothdimensionexceed3000 mm.Onlyonecanbeabove3m,inexample:youcanordera5000x3000,butcannotorder5000x3100,thesamegoesfor3100x5000.
SCREEN išorinės roletai 2
HEMA - 95 dėžutė



Apatinis bėgelis

HEMA - 105 dėžutė



Apatinis bėgelis

HEMA - 125 dėžutė



Apatinis bėgelis

*Visi matmenys nurodyti milimetrais.
Roletai MINI
Ilgasirberūpesčiųžaliuziųeksploatavimaspriklausonetiknuoaukštosjųgamyboskokybės,betirnuoteisingomontavimobeisurinkimo.Kadžaliuzėidealiaitiktų,pasirinktavietaturibūtitinkamaiirkruopščiaiparinkta.
*Alldimensionsaregiveninmillimeters
•Pipe–dimensionA+4mm
•Fabric–dimensionA
•Weightbeam–dimensionA
Roletai MGS, MGII, MAXI
Ilgasirbeproblemųveikiantislangųžaliuziųveikimaspriklausonetiknuoaukštosjųgamyboskokybės,betirnuoteisingomontavimobeisurinkimo.Kaddiafragmaidealiaitiktų,pasirinktavietaturibūtitinkamaiirkruopščiaiparinkta.
Usethisoptionifyouwanttoinstalltheblindonthewall.Wesuggestthattheblindbeabout8-10cmwiderand8-10cmhigherthanthewindowrecess,sothattherearenogaps.
Thankstotheintegratedprotectivecollar,theblindaestheticallyresemblescassettemodels.Itadditionallyensureslateralguidanceofthematerial.Forcustomorders,itispossibletouseabearingrailconnector,whichallowsfortheassemblyofseveralblindscloselytogether,withminimalgapsbetweenthefabrics.
Toorderablindwiththisconnector,pleasedescribethisinthe"comments"fieldtoletusknowanddiscussthedetails.
*Alldimensionsaregiveninmillimeters
Dimensionalalgorithm
•Pipe–dimensionA+4mm
•Fabric–dimensionA
•Weightbeam–dimensionA
•SupportprofileMGS
–dimensionA+15mm
•CoverprofileMGS
–dimensionA+15mm
•AttachmentprofileMGS
–dimensionA+15mm
Roletai MICRO
Ilgasirbeproblemųveikiantislangųžaliuziųveikimaspriklausonetiknuoaukštosjųveikimokokybės,betirnuoteisingojųpritaikymobeisurinkimo.Kaddiafragmaidealiaitiktų,pasirinktavietaturibūtitinkamaiirkruopščiaiparinkta.
Ifyouhaveatypicalglazingbeads,e.g."rounded",pleaseindicatetheminthe"Model"fieldwhenordering!Wewillprepareforyouspecialguidestripsthatadhereperfectlytotheroundedsurfaceoftheglazingbeads.(Seethefigurebelow)
KLASIKA
APVALINTAS
*Rollerblindswithaheightexceeding2000mm(200cm)maynotfullyhideinthecassette.
**Alldimensionsareinmillimeters
Roletai MICRO S
Matavimo instrukcijosRoletas MICRO S
Ilgalaikis ir be problemų veikiantis langų žaliuzių veikimas priklauso ne tik nuo aukštos jų gamybos kokybės, bet ir nuo tikslių matavimų bei teisingo montavimo. Kad žaliuzė idealiai tiktų, pasirinkta vieta turi būti tinkamai ir kruopščiai išmatuota.
Būtina griežtai laikytis toliau pateiktų pagalbinių brėžinių.
Prisuktas - lango įduba

MICRO S roletai tinka langams su klasikiniais ir pusapvaliais stiklo karoliukais. Juos galima montuoti languose su plokščiu perėjimu tarp stiklo karoliukų ir lango rėmo (žr. brėžinį žemiau).

- A - PLOTISTai stiklo plotis kartu su stiklo juostelėmis. (Matuojame tose vietose, kur stiklo juostelė jungiasi su lango rėmu).
- B - AUKŠTISTai aukštis nuo lango rėmo viršutinio krašto iki stiklo karnizo sujungimo su lango rėmu vietos. *100 % užtemdančioje versijoje kasetėje telpa iki 180 cm audinio.
- Z - LANGO RANKENOS ATSTUMAS IKI STIKLINIMO JUOSTELĖS(mažiausiai 1 cm)Tai atstumas tarp lango rankenos ir stiklinimo karoliuko galo, reikalingas kreipiančiosioms pagaminti. (Matavimas imamas nuo rankenos galo stiklo link iki stiklinimo karoliuko galo).
- I - Lango rėmas
- II - Stiklo karoliukas
- III - Stiklas
*Visi matmenys pateikti milimetrais
Plisuotos žaliuzės
Plisuotos žaliuzėsMatavimo instrukcijos
Ilgas ir be rūpesčių lango uždangalo eksploatavimas priklauso ne tik nuo aukštos jo pagaminimo kokybės, bet ir nuo tinkamo montavimo bei surinkimo. Kad anga idealiai tilptų, pasirinkta vieta turi būti teisingai ir kruopščiai parinkta.
Būtina griežtai laikytis toliau pateiktų pagalbinių brėžinių.
Montavimas lango nišoje

- A - LANGŲ ANGOS PLOTISJei įdubos plotis ne visuose taškuose yra vienodas, naudokite mažiausią matmenį.Iš įdubos pločio reikia atimti 5 mm atstumą.kad klostuotas žaliuzes būtų galima laisvai montuoti.
- B - LANGŲ ANGOS AUKŠTISJei įdubimo aukštis ne visuose taškuose yra vienodas, naudokite mažiausią matavimą.Iš įdubos aukščio reikia atimti 5 mm atstumą.kad klostuotas žaliuzes būtų galima laisvai montuoti.
Montavimas lango nišoje taikomas šių tipų plisuotoms žaliuzėms: 1SCOW, 2SCOW.
Montavimas ant sienos/lubų

- A - KLOJUOTO ŽALIUZĖS PLOTIS
- B - KLOJUOTO ŽALIUZĖS AUKŠTIS
- C - LANGŲ ANGOS PLOTIS
- D - LANGŲ ANGOS AUKŠTIS
Naudokite šią parinktį, jei norite klostuotas žaliuzes montuoti ant sienos. Siūlome, kad klostuotos žaliuzės būtų maždaug 8–10 cm platesnės ir 8–10 cm aukštesnės už lango nišą, kad neliktų tarpų.
Tvirtinimas prie sienos/lubų taikomas šių tipų plisuotoms žaliuzėms: 1SCOW, 2SCOW.
Montavimas tarp stiklinimo karnizų

- A - PLOTISTai yra matomo stiklo plotis.
- B - AUKŠTISTai yra matomo stiklo ploto aukštis.
- I - Lango rėmas
- II - Stiklinimo karoliukas
- III - Stiklas
*Klostuotos žaliuzės veikia stiklo plokštės srityje, tarp stiklo karoliukų. (Matuodami darykite tai be tarpinių; matuokite tik stiklą!) Taip klostuotos žaliuzės veiks tinkamai ir sklandžiai.
Tvirtinimas tarp stiklinimo karoliukų taikomas šių tipų plisuotoms žaliuzėms: 2SCK.
Neinvazinis montavimas ant lango varčios

- A - PLOTISTai stiklo plotis, įskaitant stiklo karoliukus.
- B - AUKŠTISTai yra lango varčios aukštis.
- I - Lango rėmas
- II - Stiklinimo karoliukas
- III - Stiklas
*Matuodami įsitikinkite, kad klostuotos žaliuzės netrukdo lango rankenai.
Neinvazinis tvirtinimas prie lango varčios taikomas šių tipų plisuotoms žaliuzėms: 2SCK, 1SCOW, 2SCOW.
Plisuotos žaliuzės Installation on Roof Windows

Stogo langas - vaizdas iš viršaus
Stogo langas - vaizdas iš šono- A - PLOTISTai yra stiklinimo karoliuko plotis nuo krašto iki krašto.
- B - AUKŠTISTai yra aukštis nuo vieno stiklinimo karoliuko krašto iki kito.
- I - Lango rėmas
- II - Stiklas
Ant stogo langų galima montuoti tik COSIMO SL stogo klostuotas žaliuzes.
*Visi matmenys nurodyti milimetrais.
Romanetės
Romanblinds
Thelongandtrouble-freeoperationofthewindowshutterdependsnotonlyonthehighqualityofitsperformancebutalsoonitscorrectfitandassembly.Inorderfortheiristofitperfectly,thechosenplacemustbecorrectlyandcarefullydimensioned.
RomanblindsavailableintheKnallonlinestoreareavailableintwotypes.Theseareverysimilarsystems,whichdiffermainlyinaesthetics.
Model2
Rollerblindwithcircularunderwires*(4mm).
Withtransparenthorizontaltape.Packagemin.23cm.
Model3
Rollerblindwithcircularunderwires*(3mm).
Withpleatsonthebackofthefabric.Packagemin.21cm.
Non-invasiveupperbracketforPVCwindows
Opentrackwithdetachablecords
Universalbracket
Non-invasivelowerbracketforstringinstallation
Trackcross-section
Ceilingbracket
*Alldimensionsareinmillimeters
*Whenrolledup,theblindreachesaheightof22to35cm,dependingonthelengthoftheblind.
Vidinės žaliuzės
Venecijos žaliuzės
matavimo instrukcijos
Ilgas ir be rūpesčių lango uždangalo eksploatavimas priklauso ne tik nuo aukštos jo pagaminimo kokybės, bet ir nuo tinkamo montavimo bei surinkimo. Kad anga idealiai tilptų, pasirinkta vieta turi būti teisingai ir kruopščiai parinkta.
Būtina griežtai laikytis toliau pateiktų pagalbinių brėžinių.
Montavimas tarp stiklinimo karnizų

- A - PLOTISTai yra stiklo „šviesos“ plotis(neįskaitant tarpinės).
- B - AUKŠTISTai yra stiklo „šviesos“ aukštis(neįskaitant tarpinės).
- I - LANGŲ RĖMAS
- II - STIKLINIMO GRANDINĖ
- III - STIKLAS
Montavimas ant stiklinimo karoliukų

- A - PLOTISTai stiklo plotis kartu su stiklinimo juostelėmis.
- B - AUKŠTISTai stiklo aukštis kartu su stiklinimo karoliukais.
- I - LANGŲ RĖMAS
- II - STIKLINIMO GRANDINĖ
- III - STIKLAS
Neinvazinis montavimas ant lango varčios

- A - PLOTISTai stiklo plotis kartu su stiklinimo juostelėmis.
- B - AUKŠTISTai yra lango varčios aukštis
- I - LANGŲ RĖMAS
- II - STIKLINIMO GRANDINĖ
- III - STIKLAS
Montavimas lango įdubos viduje

- A - LANGŲ ANGOS PLOTISJei įdubos plotis visuose taškuose nėra vienodas, reikia imti mažiausią įdubos matmenį.Iš lango įdubos pločio reikia atimti 5 mm atstumą.lengvam žaliuzių montavimui.
- B - LANGŲ ANGOS AUKŠTISJei įdubimo aukštis ne visuose taškuose yra vienodas, reikia imti mažiausią įdubimo matmenį.Iš lango įdubos aukščio reikia atimti 5 mm atstumą.lengvam žaliuzių montavimui.
*Atminkite, kad pakėlus žaliuzes, mechanizmo aukštis padidės tiek, kiek storesnis yra grotelių paketas, todėl kai kuriais atvejais tai gali trukdyti atidaryti langą.
*Lamelinių paketų aukščius galite rasti žaliuzių aprašymuose.
Montavimas ant sienos

- A - ŽALIUZĖS PLOTIS
- B - ŽALIUZĖS AUKŠTIS
- C - LANGŲ ANGOS PLOTIS
- D - LANGŲ ANGOS AUKŠTIS
Naudokite šią parinktį, jei norite žaliuzes montuoti ant sienos. Siūlome, kad žaliuzė būtų maždaug 8–10 cm platesnė ir 8–10 cm aukštesnė už lango nišą, kad neliktų tarpų.
*Visi matmenys pateikti milimetrais
**Žaliuzių aukštis gali šiek tiek skirtis. Leistinas nuokrypis yra nuo -5 mm iki +35 mm.**
Išorinės žaliuzės
Ilgasirberūpesčiųlangouždangaloeksploatavimaspriklausonetiknuoaukštosjopagaminimokokybės,betirnuotinkamomontavimobeisurinkimo.Kadangaidealiaitilptų,pasirinktavietaturibūtiteisingaiirkruopščiaiparinkta.
HeightBshouldbegivenwiththebox,boxdimensionsshouldbeselectedaccordingtothetablebelow:
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
72
82
92
102
112
122
132
142
152
162
172
182
50
60
70
80
72
82
92
102
175
185
195
205
215
202
212
222
232
242
95
105
115
125
135
145
155
122
132
142
152
162
172
182
231
241
251
261
271
262
272
282
292
302
171
181
191
201
211
202
212
222
232
242
287
297
307
317
322
332
342
352
227
237
247
257
267
262
272
282
292
302
Vertikalios žaliuzės
Ilgasirberūpesčiųlangouždangaloeksploatavimaspriklausonetiknuoaukštosjopagaminimokokybės,betirnuotinkamomontavimobeisurinkimo.Kadangaidealiaitilptų,pasirinktavietaturibūtiteisingaiirkruopščiaiparinkta.
*Alldimensionsaregiveninmillimeters.
Vertikalios markizės
Vertikalios markizės Fakro VMZ/VMBmatavimo instrukcijos
Ilgas ir be rūpesčių lango uždangalo eksploatavimas priklauso ne tik nuo aukštos jo pagaminimo kokybės, bet ir nuo tinkamo montavimo bei surinkimo. Kad anga idealiai tilptų, pasirinkta vieta turi būti teisingai ir kruopščiai parinkta.
Būtina griežtai laikytis toliau pateiktų pagalbinių brėžinių.
Mes atliekame matavimus lango išorėje


- A - PLOTISTai yra išorinio lango įdubos plotis.
- B - AUKŠTISTai yra išorinio lango įdubimo aukštis.
- C1, C2, C3 – MATOMO RĖMO ELEMENTO PLOTIS
*C1 and C2 are the width of the visible frame elements in the side part (C1<25mm, or C2<25mm - MONTAGE IMPOSSIBLE!)
*Visi matmenys pateikti milimetrais
Patio markizės
Ilgasirbegedimųmarkizėsveikimaspriklausonetiknuoaukštosjosgamyboskokybės,betirnuoteisingoreguliavimobeimontavimo.Kadmarkizėidealiaitiktų,pasirinktavietaturibūtitinkamaiirkruopščiaiparinkta.
Terraceawningsystemsavailableinouronlinestorehavedimensionsinmillimetersshownintheauxiliarydrawingsbelow:
PatioawningKorsikaPremiuminacassette
PatioawningPaladioPremiuminacassette
PatioawningJamaikaPremiumwithoutacassette
PatioawningSilverPlusClassicwithoutacassette
*Alldimensionsaregiveninmillimeters
Žiemos sodo markizės
Matavimo instrukcijosVerandos markizė
Ilgas ir be rūpesčių veikiantis stogelis nuo saulės priklauso ne tik nuo aukštos jo konstrukcijos kokybės, bet ir nuo tinkamo montavimo bei įrengimo. Norint užtikrinti, kad stogelis puikiai tiktų, pasirinkta vieta turi būti tinkamai ir kruopščiai išmatuota.
Būtina vadovautis toliau pateiktomis iliustracinėmis diagramomis.

- A - PLOTISTai yra tento plotis.
- B - AUKŠTISTai yra tento aukštis.
*Planuojant kelių „Veranda“ markizinių modulių montavimą greta, raginame susipažinti su mūsų svetainėje pateikta technine dokumentacija ir prieš perkant susisiekti su mūsų klientų aptarnavimo skyriumi.

Standartas yra L1

*Visi matmenys nurodyti milimetrais.
Balkonų markizės
Matavimo instrukcijosItalia balkono markizė
Ilgas ir nepriekaištingas saulės markizės veikimas priklauso ne tik nuo jos aukštos kokybės, bet ir nuo tinkamo montavimo bei sumontavimo. Kad markizė idealiai tiktų, pasirinkta vieta turi būti teisingai ir kruopščiai išmatuota.
Būtina vadovautis toliau pateiktomis iliustracinėmis diagramomis.

- A - PLOTISTai yra tento plotis.
- B - PRATĘSIMASTai yra tentinės rankenos pasiekiamumas.
Montuojant rankinę markizę balkono nišoje, rekomenduojame palikti 15 cm tarpą nuo sienos valdymo pusėje. Tai užtikrins lengvą montavimą ir valdymą.


*Visi matmenys nurodyti milimetrais.
Šoninės markizės
Matavimo instrukcijos BahamuoseMarkizė
Ilgas ir be rūpesčių veikiantis stogelis nuo saulės priklauso ne tik nuo aukštos jo konstrukcijos kokybės, bet ir nuo tinkamo montavimo bei įrengimo. Norint užtikrinti, kad stogelis puikiai tiktų, pasirinkta vieta turi būti tinkamai ir kruopščiai išmatuota.
Būtina griežtai laikytis toliau pateiktų pagalbinių brėžinių.

- A - PLOTISTai yra tento plotis.
- B - AUKŠTISTai yra tento aukštis.
*Konfigūracijos metu pateikti matmenys nurodo bendrą tentinės sistemos plotį ir aukštį, įskaitant tvirtinimo elementus. Svarbu atsiminti, kad tikrasis tentinės medžiagos ilgis gali būti šiek tiek mažesnis ir priklausys nuo pasirinkto montavimo būdo.
Markizė yra trijų variantų, priklausomai nuo surinkimo būdo.
1 variantas

Skirta montuoti ant sukietėjusių paviršių.
Tvirtinimo elemento skersmuo yra 145 mm.
2 variantas

Skirta montuoti ant minkštos žemės, pvz., ant vejos.
Tvirtinimo elemento skersmuo yra 145 mm.
3 variantas

Sukurta montuoti prie sienos.
Laikiklio plotis yra 64 mm.
*Visi matmenys nurodyti milimetrais.
Pergolės
Pergolės įrengimas
Pergola SB350

Pergolės iš Knall
Užsakydami pergolę iš „Knall“, jūs pasirenkate individualų požiūrį, užtikrindami, kad gausite puikiai jūsų poreikius atitinkantį gaminį. Mūsų komanda atkreipia dėmesį į kiekvieną detalę, kad galutinis produktas atitiktų visus lūkesčius ir būtų tiksliai tokių matmenų, kokių jums reikia. Kruopščiai atrinktos, aukštos kokybės medžiagos ne tik suteikia pergolei estetišką išvaizdą, bet ir užtikrina jos patvarumą bei patikimumą. Mes padėsime pritaikyti konstrukciją prie jūsų erdvės, sukurdami idealią vietą poilsiui ir apsaugai nuo saulės ar lietaus.
„Pergola SB400“
laisvai stovintis vieno modulio

laisvai stovintis daugiamodulis

„Pergola SB500“
laisvai stovintis vieno modulio

laisvai stovintis daugiamodulis

Tvirta pergola
laisvai stovintis vieno modulio

laisvai stovintis daugiamodulis

Tvirta pergola
ant sienos montuojamas vieno modulio

prie sienos montuojamas daugiamodulis

ZIIIP Pergola
ant sienos montuojamas vieno modulio


Užuolaidos su kilpomis
Matavimo instrukcijosUžuolaidos su kilpelėmis
Norint užtikrinti, kad užuolaida puikiai tiktų, pasirinkta vieta turi būti tiksliai ir kruopščiai išmatuota.
Būtina griežtai laikytis toliau pateiktų iliustracinių diagramų.
Užuolaida su kilpelėmis

- A - PLOTISUžuolaidų strypo plotis
- B - AUKŠTISUžuolaidos aukštis*
- Žiedo skersmuo 4 cm.
- Standinimo juosta 10 cm.
- Žiedų spalvos: sidabrinė, auksinė
- Surinkimo santykis 1:2
Užbaigtos užuolaidų karnizo plotis atspindi išskleisto, suraukto audinio matmenis.
*Išmatuokite aukštį nuo užuolaidų strypo viršaus iki grindų,pridedant 2 cm(reikalingas žiedų perforavimui). Pastaba! Nurodytas matmuo nurodo bendrą galutinio gaminio aukštį (matmuo B, gatava užuolaida). Kad užuolaida neliestų grindų, rekomenduojame iš aukščio atimti iki 10 cm (pagal pageidavimą).
*Visi matmenys nurodyti milimetrais.
„Microflex“ užuolaida
Matavimo instrukcijos„Microflex“ užuolaida
Norint užtikrinti, kad užuolaida puikiai tiktų, pasirinkta vieta turi būti tiksliai ir kruopščiai išmatuota.
Būtina griežtai laikytis toliau pateiktų iliustracinių diagramų.
„Microflex“ užuolaida

- A - PLOTISUžuolaidų strypo plotis
- B - AUKŠTISUžuolaidos aukštis*
- Jei užuolaidos kabinamos poromis, nurodykite, iš kurios pusės jos kairę ar dešinę.
Užbaigtos užuolaidų karnizo plotis atspindi išskleisto, suraukto audinio matmenis.
*Išmatuokite aukštį nuo užuolaidų strypo viršaus iki grindų,pridėkite 2 cm(reikalingas žiedų perforavimui). Pastaba! Nurodytas matmuo nurodo bendrą galutinio gaminio aukštį (matmuo B, gatava užuolaida). Kad užuolaida neliestų grindų, rekomenduojame iš aukščio atimti iki 10 cm (pagal pageidavimą).
*Visi matmenys nurodyti milimetrais.
KNALL elektrinė užuolaida
Matavimo instrukcijosKnall užuolaidų bėgelis
Ilgas ir be rūpesčių veikiantis stogelis nuo saulės priklauso ne tik nuo aukštos jo konstrukcijos kokybės, bet ir nuo tinkamo montavimo bei įrengimo. Norint užtikrinti, kad stogelis puikiai tiktų, pasirinkta vieta turi būti tinkamai ir kruopščiai išmatuota.
Būtina griežtai laikytis toliau pateiktų pagalbinių brėžinių.

- A - PLOTISMatmuo A yra bendras sistemos ilgis nuo įtraukto variklio iki užuolaidos galo.
Jei viena tiesi linija bet kuriuo matmeniu viršija 2,4 m, ji bus padalinta į 2 lygias dalis, jungtis yra komplekte.
*Visi matmenys nurodyti milimetrais.
Vabzdžių tinkleliai langų rėmams
Ilgasirnepriekaištingaslangųtinklelioveikimaspriklausonetiknuoaukštoskokybėskonstrukcijos,betirnuotinkamomontavimobeiįrengimo.Norintužtikrinti,kadtinklelisidealiaitiktų,pasirinktavietaturibūtitiksliaiirkruopščiaiišmatuota.
Roll-upmosquitoscreensfromKnallfeatureacompactcassette(47mm),tightsideguides(38mm),andaneasy-to-operatemovableprofile(65mm).Forroofwindows,weoffermodelswithabottomprofile(15mm),ensuringperfectfitandeasyinstallation.
Stogasrecess-topview(width)
Stogasrecess-sideview(height)
Roll-upmosquitoscreensfromKnallfeatureacompactcassette(47mm),tightsideguides(38mm),andaneasy-to-operatemovableprofile(65mm).Forroofwindows,weoffermodelswithabottomprofile(15mm),ensuringperfectfitandeasyinstallation.
Ritininis tinklelis nuo vabzdžių
Matavimo instrukcijos
Knall ritininis tinklelis nuo vabzdžių
Ilgas ir be rūpesčių veikiantis langų tinklelis priklauso ne tik nuo aukštos jo konstrukcijos kokybės, bet ir nuo tinkamo montavimo bei įrengimo. Kad tinklelis idealiai tiktų, pasirinkta vieta turi būti teisingai ir kruopščiai išmatuota.
Būtina griežtai laikytis toliau pateiktose diagramose pateiktų nurodymų.

- A - PLOTISTai išorinio lango įdubos plotis. Jei įdubos plotis ne visuose taškuose yra vienodas, reikia imti mažiausią matmenį.
- B - AUKŠTISTai išorinio lango įdubos aukštis. Jei įdubos aukštis ne visuose taškuose yra vienodas, reikia imti mažiausią matmenį.
Du modeliai
„Knall“ suvyniojami tinkleliai nuo uodų turi kompaktišką kasete (47 mm), šonines kreipiančiąsias (38 mm) ir lengvai naudojamą judantį profilį (65 mm). Stogo langams siūlome modelius su žemesniu profiliu (15 mm), kurie užtikrina puikų pritaikymą ir paprastą montavimą.


Tinklelis nuo uodų ant apykaklės
Matavimo instrukcijos: tinklelis nuo uodų ant apykaklės
Ilgas ir be rūpesčių veikiantis langų tinklelis priklauso ne tik nuo aukštos jo konstrukcijos kokybės, bet ir nuo tinkamo montavimo bei įrengimo. Kad tinklelis idealiai tiktų, pasirinkta vieta turi būti teisingai ir kruopščiai išmatuota.
Būtina griežtai laikytis toliau pateiktose diagramose pateiktų nurodymų.

Stogo įduba – vaizdas iš viršaus(plotis)

Stogo įduba – vaizdas iš šono(aukštis)
- A - PLOTISTai vidinės stogo įdubos plotis, pridėjus papildomus 8 cm šoninėms kreipiančiosioms (2x4 cm).
- B - AUKŠTISTai vidinės stogo įdubos aukštis, pridėjus dar 10 cm kasetei.
Du modeliai
„Knall“ suvyniojami tinkleliai nuo uodų pasižymi kompaktiška kasete (47 mm), tvirtais šoniniais kreipikliais (38 mm) ir lengvai naudojamu judančiu profiliu (65 mm). Stogo langams siūlome modelius su žemesniu profiliu (15 mm), kurie užtikrina puikų pritaikymą ir paprastą montavimą.


Standartiniai durų tinkleliai nuo uodų
Matavimo instrukcijosDurų tinkleliai nuo uodų
Ilgas ir nepriekaištingas durų tinklelio veikimas priklauso ne tik nuo aukštos kokybės konstrukcijos, bet ir nuo tinkamo montavimo bei įrengimo. Norint užtikrinti, kad tinklelis idealiai tiktų, pasirinkta vieta turi būti tiksliai ir kruopščiai išmatuota.
Būtina griežtai laikytis toliau pateiktų iliustracinių diagramų.
Durų tinklelis nuo uodų
Durų tinklelis nuo uodų matuojamas iš išorės.
Durys - vaizdas iš viršaus
Durys - vaizdas iš šono- A - EKRANO PLOTISTai lango rėmo angos plotis, matuojamas nuo išorinių durų rėmo krašto iki krašto, padidintas 2 cm.iš kiekvienos pusės.(A = D + 4 cm).
- B - EKRANO AUKŠTISTai lango rėmo angos aukštis, matuojamas nuo išorinių durų rėmo krašto iki krašto, padidintas 2 cm.iš kiekvienos pusės.(B=C+4cm).
- C - AUKŠTISMatuojama nuo išorinių durų rėmo krašto iki krašto.
- D - PLOTISMatuojama nuo išorinių durų rėmo krašto iki krašto.
- I - Durų rėmas
- II - Durų rėmas gasket
- III - Durų rėmas
*Norint pritvirtinti tinklelį nuo uodų, reikia papildomai 23 mm vyriams ir 13 mm rankenai. Šie komponentai išsikiša už pagrindinių tinklelio nuo uodų rėmo matmenų.



*Rėminis tinklelis nuo uodų skirtas montuoti ant į vidų atsidarančių durų.
Plisse Durų tinklelis nuo uodų DEORA

- A - PLOTISTai yra išorinių durų įdubos plotis.
- B - AUKŠTISTai yra išorinių durų įdubimo įkarštis.
„Deora“ tinklelis nuo uodų gali būti naudojamas durims, atsidarančioms į vidų.
Matmenys A ir B bus gatavo produkto matmenys.
Valdymo pusė – ekranas nuo uodų DEORA
Valdymo pusė nurodoma žiūrint iš pastato išorės.

Kairysis valdymas

Dešinysis valdymas
„Plisse“ tinklelio nuo uodų komponentai

vadovas

stumdomas profilis

žemas apatinis profilis
(klijai)

kampinis apatinis profilis
(klijai)

aukštas apatinis profilis
(įsukamas)
*Visi matmenys pateikti milimetrais.
DEORA klostuotas tinklelis nuo uodų
Ilgasirbeproblemųveikiantisgaminyspriklausonetiknuoaukštosgamyboskokybės,betirnuoteisingomontavimobeiįrengimo.Norintužtikrinti,kadtinklelisnuouodųpuikiaitiktų,pasirinktavietaturibūtiteisingaiirkruopščiaiišmatuota.
DEORAtinklelisnuouodųgalibūtinaudojamasdurims,kuriosatsidaroįpastatovidų.
Thecontrolsideisdeterminedfromtheoutsideofthebuilding.
Controlontheleft
Controlontheright
vadovas
slidingprofile
lowbottomprofile
(klijai)
angledbottomprofile
(klijai)
highbottomprofile
(prisuktas)
*Alldimensionsaregiveninmillimeters.
MONUMO susuktas tinklelis nuo vabzdžių
Matavimo instrukcijosMONUMO vienpusis susuktas tinklelis nuo musių
Ilgalaikis ir nepriekaištingas šio gaminio veikimas priklauso ne tik nuo aukštos gamybos kokybės, bet ir nuo tinkamo montavimo bei įrengimo. Norint užtikrinti, kad tinklelis nuo vabzdžių idealiai tiktų, pasirinktą plotą reikia tiksliai ir kruopščiai išmatuoti.
Būtina griežtai laikytis toliau pateiktų iliustracinių diagramų.
Montavimas nišoje

- A - PLOTISTai yra išorinių durų įdubos plotis.
- B - AUKŠTISTai yra išorinių durų įdubimo įkarštis.
Jei įdubos matmenys skirtinguose taškuose skiriasi, norint lengvai sumontuoti, reikia naudoti mažiausią matmenį.
MONUMO tinklelis nuo vabzdžių gali būti naudojamas durims, kurios atsidaro į vidų.
Matmenys A ir B bus galutinio produkto matmenys.
Montavimas už nišos ribų

- A - PLOTISTai yra išorinių durų įdubos plotis.
- B - AUKŠTISTai yra išorinių durų įdubimo įkarštis.
Siūlome, kad tinklelis nuo vabzdžių būtų 50–139 mm platesnis (daugiau informacijos rasite pagalbiniame paveikslėlyje, pateiktame skyriuje „Tinklelių nuo vabzdžių variantai“) ir 50 mm aukštesnis už įdubą, kad būtų lengva jį sumontuoti ir kad sutraukus tinklelį judantis profilis neužimtų vietos praėjime.
MONUMO tinklelis nuo vabzdžių gali būti naudojamas durims, kurios atsidaro į vidų.
Matmenys A ir B bus galutinio produkto matmenys.
Variantai

MONUMO vienpusis tinklelis nuo vabzdžių


MONUMO dvipusis tinklelis nuo vabzdžių

*1P – vienas MONUMO, valdomas iš dešinės; 1L – vienas MONUMO, valdomas iš kairės
Kitų komponentų matmenys

Šoninis profilis su magnetu

Šoninis profilis su spaustukais

Viršutinis bėgis su sandarikliais

PVC apatinis bėgelis

Inclined PVC apatinis bėgelis 7°
*Visi matmenys pateikti milimetrais.
Stogo žaliuzės VELUX / FAKRO
Saulės panelių žaliuzės
Matavimo instrukcijosSaulės baterijų žaliuzės
Ilgas ir be rūpesčių lango uždangalo eksploatavimas priklauso ne tik nuo aukštos jo pagaminimo kokybės, bet ir nuo tinkamo montavimo bei surinkimo. Kad anga idealiai tilptų, pasirinkta vieta turi būti teisingai ir kruopščiai parinkta.
Būtina griežtai laikytis toliau pateiktų pagalbinių brėžinių.

- A - PlotisTai yra bendras sistemos plotis
- B - AukštisTai yra bendras sistemos aukštis
*Montuojant prie sienos (už lango nišos ribų), rekomenduojama, kad sistema būtų 75 mm pločio ir 115 mm aukščio didesnė už lango nišą, kad būtų lengviau montuoti.
Saulės baterijų žaliuzėstipas
R TIPAS- Klasikiniai gidai

W TIPAS- Kabelių kreiptuvai

Komponentų matmenys
Dėžutė

Paketas

Luvras

Dėžutė with mounting bracket

Montavimo laikiklis

Gidas
(onlytipas R)

Gidas bracket
(onlytipas R)

Dvigubas kreipiamasis laikiklis
(onlytipas R)

Vielos laikiklis
(onlytipas W)

Garažo vartai
Matavimo instrukcijosSekcijiniai garažo vartai
Ilgalaikis ir be problemų veikiantis garažo vartų veikimas priklauso ne tik nuo jų kokybės, bet ir nuo tikslių matavimų bei tinkamo montavimo. Norint užtikrinti, kad vartai idealiai atitiktų angą, labai svarbūs tikslūs matavimai.
Būtina griežtai laikytis toliau pateiktų nurodymų.

L - Kairė, R - Dešinė, FH - Galutinis grindų aukštis
- P - PLOTIS(matmuo A) Tai angos plotis po jos įrengimo.
- A - AUKŠTIS(matmuo B) Tai yra angos aukštis po jos įrengimo.
- LS - kairysis jambas(šoninis atstumas) mažiausiai 110 mm
- RS - dešinysis jambas(šoninis atstumas) mažiausiai 110 mm
- HR - sąrama
- D - garažo gylis
- • The ordered width of the door = the width of the garage entrance after it has been finished (W)
- • The ordered height of the door = the height of the garage entrance after it has been finished (H)
- • Measurements must be made for finished walls and floors.
- • Check for any obstacles within the planned door area that could prevent installation or its uninterrupted operation (e.g., ceiling beams, pipes, windows, doors opening into the garage).
- • When configuring the garage door, the manufacturer selects the type of guides and the balancing system:
- - balansavimo sistemos pasirinkimas priklauso nuo durų matmenų ir svorio
- - kreipiančiųjų pasirinkimas ir balansavimo sistemos išdėstymas priklauso nuo sąramos aukščio
*Visi matmenys nurodyti milimetrais.